Le pubblicazioni di Gartner sono composte da opinioni della sua organizzazione di ricerca e non devono essere interpretate come affermazioni di fatto.
Gartner research publications consist of the opinions of Gartner's research organisation and should not be construed as statements of fact.
Spesso le ditte come la sua sono composte da ex membri delle forze dell'ordine.
Most firms of this type are staffed with ex-law enforcement types.
Pensa a millenni moltiplicati per eternità composte da tempi senza fine.
Just think of millenniums multiplied by eons compounded by time without end.
All'inizio, le truppe erano composte da uomini scelti da diverse scuole di Kyoto e di Osaka, ma molti di loro erano gente rozza.
In the beginning, they drew most of their troops from several regional dojos. But this yielded dubious results.
Micromacchine composte da polimeri di cobalto e oro, in parte costituiti da una struttura liposomica a base di fullerene che può unirsi ad altri atomi o circuiti informatici.
Micro-devices, built up of compounds of polymer cobalt and gold, other times constructed with fullerene complexes called buckysomes - assemblers that can bond atoms and computer circuits
Le Twin Towers erano composte da 200.000 tonnellate di acciaio, 552.500 metri cubi di cemento, 103 ascensori, 43.600 finestre,
The Twin Towers were composed of 200, 000 tons of steel, 425, 000 cubic yards of concrete, 103 elevators, 43 600 windows,
Le bombe militari, di solito sono composte da fosforo bianco o trifluoro di cloro.
Military firebombs are typically white phosphorus or chlorine trifluoride.
Molte squadre sono composte da un membro dominante e uno remissivo.
Most teams have a dominant and submissive member.
Le Fiji sono composte da 331 isole, signora.
There are 331 islands comprise Fiji, ma'am.
Forse tutte le relazioni sono composte da Ispettori logici e Agenti emotivi, e ci servono entrambi per rendere migliori lo spazio e il tempo.
Maybe all relationships are made up of logical inspectors and emotional constables, and we need both to make space and time a better place.
Le utenze domestiche di un solo membro consumano, in media, il 38% in più di prodotti, il 42% in più di imballaggi e il 55% in più di elettricità per persona rispetto alle famiglie composte da quattro membri.
Consumption and the environment - key fact 2 One-person households consume, on average, 38 % more products, 42 % more packaging and 55 % more electricity per person than four-person households.
Si noti che le ghiandole mammarie al 90% sono composte da grasso.
Note that the mammary glands at 90% are composed of fat.
Dotate di opere d'arte, candele e decorazioni su ogni superficie disponibile, le sistemazioni sono composte da camera da letto, cucina e zona salotto con divano.
Featuring works of art, candles and ornaments on every available surface, the suites consist of a bedroom, kitchen and a lounge area with sofa.
Queste minuscole sinapsi simili a dita sono composte da un composto di aminoacidi e zuccheri, una glicoproteina chiamata "lectina esogena", che rende i batteri molto appiccicosi.
These tiny finger-like synapses are composed of an amino acid-sugar compound, a glycoprotein called "exogenous lectin, " which makes the bacteria very sticky.
Offre la possibilità di creare stanze per la comunicazione, che possono essere composte da un massimo di otto partecipanti.
Provides the ability to create rooms for communication, which can consist of up to eight participants.
Hai mai sentito parlare di gang di strada composte da Wesen a Portland?
Have you ever heard anything about wesen street gangs in Portland?
Quelle obbligazioni non sono composte da migliaia e migliaia di mutui?
Wait, aren't those bonds made up of thousands and thousands of mortgages?
Sono private, e sono composte da strati di tranche.
They're private. And they're made up of layers of tranches.
Se le entita' spiritiche sistono, Holly, devono essere composte da materia.
If spirit entities exist, Holly... they have to be made of matter.
Le fragranze possono essere composte da sostanze sintetiche o naturali.
Fragrances can be made of synthetic or natural substances.
Inoltre, le righe descrittive potranno essere composte da 90 caratteri e non più da 80.
Description lines are also increasing from 80 characters to 90 characters.
45 Quanto agli elementi di tali opere che sono oggetto della tutela stessa, si deve rilevare che esse sono composte da parole le quali, isolatamente considerate, non rappresentano, in quanto tali, una creazione intellettuale dell’autore che le impiega.
45 Regarding the elements of such works covered by the protection, it should be observed that they consist of words which, considered in isolation, are not as such an intellectual creation of the author who employs them.
Le vibrazioni sono composte da onde d'urto e, come per le onde sonore, si possono annullare col loro opposto.
Vibrations are composed of shock waves, and like sound waves, they can be nullified by their opposite...
Abbiamo avuto informazione che truppe francesi composte da 25.000 o piu' uomini, stanno marciando in direzione di Milano.
We have had intelligence that 25, 000 and more French troops are marching towards Milan.
Le morbide setole di tutte le nostre testine VisaPure sono composte da un nylon soffice e selezionato.
The silky soft bristle material of all our VisaPure brush heads is a specially chosen, delicate nylon.
Le parole chiave composte da due o tre termini (frasi) tendono a produrre risultati migliori.
Keywords of two or three words (phrases) tend to work most effectively.
Le leghe composte da titanio e niobio non sono assolutamente un problema, perché entrambi i metalli sono biocompatibili e le loro proprietà meccaniche sono dovute al titanio puro.
Alloys composed of titanium and niobium are absolutely no problem, because both metals are biocompatible and their mechanical properties are due to pure titanium.
Anche i cambiamenti demografici, ad esempio l'aumento del numero di famiglie composte da un solo individuo, incidono sulla quantità di rifiuti che generiamo (ad esempio imballaggio di prodotti in unità più piccole).
Demographic changes, like an increase in the number of one-person households, also affect the amount of waste we generate (e.g. packaging goods in smaller units).
Le Bahamas sono composte da più di duemila isole che si trovano su un arcipelago nell'Oceano Atlantico, anche se sono spesso indicate come isole caraibiche.
The Bahamas are made up of more than two thousand islands which are situated on an archipelago in the Atlantic Ocean, although they are often referred to as Caribbean islands.
Le Barrette di Caseina Micellare apportano 25g di proteine per porzione, principalmente composte da proteine a lento rilascio, che possono migliorare il tuo recupero durante la notte e contribuire alla crescita e al mantenimento della massa muscolare.
Micellar Casein Bars provide 25g of protein per serving, dominated with slowly digested proteins, which may vastly improve your night-time recovery, alongside contributing to the growth and maintenance of muscle mass.
Le società segrete della seconda classe sono composte da quelle organizzazioni i cui obiettivi sono il conseguimento di vantaggi politici, sociali, finanziari e mercenari.
The secret societies of the second class are made up of those organizations whose objects are the attainment of political, social, financial and mercenary advantages.
Inoltre, un farmaco a due fasi Meta per la perdita di peso contiene abbastanza fibra, che è la base delle piante, tutte le pareti cellulari sono composte da cellulosa.
In addition, a two-phase drug Meta for weight loss it contains enough fiber, which is the basis of plants, all cell walls are composed of cellulose.
La maggior parte delle leggende sono composte da marinai che presumibilmente incontrano sirene sul percorso delle loro navi.
Most of the legends are composed of sailors who allegedly met mermaids on the path of their ships.
Le celle della batteria al litio sono anche composte da molti componenti.
Lithium battery cells are also composed of many components.
La scelta finale è stata compiuta da giurie composte da esperti indipendenti provenienti da tutta Europa.
Each category has its own specialist jury, composed of independent experts from across Europe.
Le materie plastiche sono composte da monomeri e da altre sostanze di partenza trasformati mediante reazione chimica in una struttura macromolecolare, il polimero, che costituisce il principale componente strutturale delle materie plastiche.
Plastics are made of monomers and other starting substances which are chemically reacted to a macromolecular structure, the polymer, which forms the main structural component of the plastics.
I beneficiari sono stati scelti attraverso una valutazione inter pares effettuata da 25 commissioni composte da scienziati di chiara fama provenienti da tutto il mondo.
The grantees were selected through peer review evaluation by 25 panels composed of renowned scientists from around the world.
Prima fase: le giurie nazionali, composte da almeno due deputati al Parlamento europeo e da un rappresentante di un'organizzazione giovanile, selezionano un vincitore nazionale in ciascuno dei 28 Stati membri entro il 15 marzo 2019.
First step: national juries consisting of at least two Members of the European Parliament (MEPs) and one representative of a youth organisation will select one national winner from each of the 28 member states by 15 March 2019.
Nel Badugi le mani sono composte da quattro carte, invece delle classiche cinque.
Badugi hands consist of four cards, instead of the usual five.
Le piastre in ceramica fine e le piastrelle invece sono composte da una miscela di quarzo, argilla e feldspato.
In contrast, fine ceramic plates and tiles are a mixture of quartz, clay and feldspar.
I nostri antipasti di storia sono singole celle composte da varie scene, personaggi e oggetti.
Our story starters are single cells comprised of various scenes, characters, and items.
La Women's Leage of Burma è un'associazione che comprende 11 organizzazioni autonome composte da donne birmane, unite perchè "l'unione fa la forza".
The Women's League of Burma, 11 individual organizations of Burmese women came together because there's strength in numbers.
Pensiamo al fatto che le città sono composte da persone, tante persone che vivono insieme.
Let's think that cities are made of people, lots of people together.
Tutte queste diverse parti sono composte da diverse piante, ed abitate da diversi animali.
Now, all of these parts of the forest are made up of different plants, and different animals call them home.
(Risate) Alcune delle migliori squadre sono composte da specialisti e multipotenziali affiancati.
(Laughter) In fact, some of the best teams are comprised of a specialist and multipotentialite paired together.
Questo perché la società medievale seguiva un sistema feudale che separava il clero e la nobiltà dalle classi lavoratrici, composte da contadini e servi.
This is because Medieval society followed a feudal system that divided the clergy and nobility from the working classes, made up of peasants and serfs.
Le uova sono composte da dozzine di diversi tipi di proteine, ognuna sensibile ad una temperatura diversa.
Eggs are composed of dozens of different kinds of proteins, each sensitive to a different temperature.
E le molecole a loro volta sono composte da singoli atomi.
And molecules in turn are composed of individual atoms.
Le formiche vantano una delle organizzazioni sociali più complesse del regno animale, vivendo in colonie strutturate composte da diverse tipologie di membri che svolgono ruoli specifici.
Ants have some of the most complex social organization in the animal kingdom, living in structured colonies containing different types of members who perform specific roles.
Beh, sono composte da persone che intendono la scienza come un'avventura con uno scopo.
Well, they're composed of people who understand science as adventure with a purpose.
1.0752358436584s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?